Renny Understands Bilingual!

Download:
(:56 minutes) Video hosted by videoserver.us
Click on YouTube

No transcript for this video clip.

Hat off to Joanne Cosentino!

No transcript for this video clip.

She lets her hands do the talking

Using sign language, Joanne Cosentino provides a voice, ears for those who need it

By Erin Glass – UNION-TRIBUNE

As flames and city officials raced across the TVs of San Diego’s living rooms in pace with last month’s wildfires, viewers might have taken note of something unusual to these on-screen disasters.

The daughter of deaf parents, Joanne Cosentino provided a link between the hearing community and the deaf community by serving as interpreter for the televised firestorm news conferences at the Office of Emergency Services.

While Mayor Jerry Sanders announced road closures and evacuations from behind his press conference podium, a woman with a bright face stood to his side, her hands fluttering like moths in a light. With her fingers she spelled out neighborhood names at lightning speed and made mesmerizing gestures for wind, planes and emergency.

Joanne Cosentino, a sign language interpreter for the nonprofit Deaf Community Services San Diego, was put to the task of interpreting the televised press conferences.

“People at the grocery store, they ask me, ‘Are you that interpreter?’ ” she said. “Yes I am. I appreciate that the hearing community appreciated it. They do care about the deaf community.”

After the Cedar fires in 2003, Deaf Community Services director Bonnie Sherwood wanted to make sure deaf people (who are not always capable of reading the rapid-moving news captions on TV) would have access to information in the event of another disaster. But such a service was rare, perhaps nonexistent, during 9/11 or Hurricane Katrina and Cosentino’s presence at the news conference was met with some skepticism.

“When I first showed up, I don’t think they knew what to do with me,” Cosentino said from the organization’s Hillcrest office, where she’s been based as an interpreter for a little more than a year. “They probably thought, ‘What is this person doing taking up TV time?’ “

Despite the seriousness she takes in providing a voice and ears for those who don’t have the best use of their own, Cosentino has a pretty good sense of humor about being misinterpreted. She has, after all, been on the job since she could talk, which is a skill she learned later than most.

Though you couldn’t tell by her bubbly eloquence, Cosentino was raised by deaf parents and her first and most natural language is American Sign Language.

“I can totally express myself better with my hands,” she said.

Cosentino interprets at Chula Vista High School and freelances for assignments (everything from jail and hospital visits to anatomy classes. She also does video relay work – a service that allows the deaf and hearing to communicate over a phone and television set with someone like Cosentino interpreting between the two.

Cosentino didn’t really begin to speak until kindergarten. But once she left the silent confines of her house and found the power of her voice, she became the family’s main interpreter – a daunting task passed off by her three hearing brothers.

“You grow up a lot faster when you’re communicating for adults with the outside world. I had to learn what a bank teller does, what Social Security meant. But I also learned how to approach people.” Despite no formal education in language, Cosentino merged easily into the professional world of interpreting, starting with a gig at Intel.
Five years ago, she moved to San Diego from New Mexico, where she was raised, at the urging of her younger brother, who is also a professional interpreter.

Since the days of assisting her parents, Cosentino, 30, has seen public awareness of the deaf community change significantly.

“Deaf culture was never a mainstream thing; kids used to make crazy sounds around my parents,” she said. “Now, hearing kids at school want to be friends with deaf kids; they ask them for a sign name.”

While she talks about her clients and the connection she feels toward them, her fingers clasp into specific shapes near her heart. You don’t have to be trained in ASL to get the point. She communicates in a way that’s deeper than words, and she insists that deaf culture is just as rich as hearing culture.

“Sometimes, I put my foot down a little too hard on people, but all I want is for people to have equal access,” she said. “It’s the law. It’s personal.”

Though the vocabulary is evolving and the structure is simpler than English; there’s an expressive depth of ASL not possible in merely spoken words. It’s enough to make a tongue jealous.

“If you ask me which one I’d feel more inclined to be with it, would probably be with the deaf community.” With a flash of a mischievous smile, she adds, “No offense to the hearing.”

California Fires – Protect Your Lungs

Firestorm 2007: Report from Board Chair of DCS of San Diego

Photos of Deaf Evacuees at Qualcomm Stadium

Deaf Evacuees at Qualcomm Stadium – 10/24/07

Wednesday, October 24, 2007 at 12:00pm.

Good afternoon, my name is Elizabeth Fry. I want to report to you all from Qualcomm, 3rd day of evacuation. Today, we have new Deaf evacuees here at Qualcomm. Yesterday we interviewed several Deaf people who evacuated and today we will interview new evacuees soon. Thank you.

(Showing video of Deaf people and interpreters interacting with each other at a booth in Qualcomm)

I’m Darla, from Ramona. My roommate and I decided to leave (evacuate) but my roommate wants to go and I wanted to stay. I agreed that it’s best to leave. At 5AM on Monday morning (Sunday night we packed up to evacuate) we left home. We desperately tried to figure out where to go so we ended up at a friend’s home to stay one night. Then yesterday (Tuesday) we had to go over to my sister’s home and stayed overnight. This morning we left because my sister has a very small place. We saw on TV news that provided more information that DCS is at Qualcomm, providing interpreting services and I saw several deaf people are there. So we came here. We had to evacuated from Ramona. For 3 days we had to evacuate from home because of fires that is still happening. Yesterday I drove on Hwy 67 and I couldn’t get in, it was closed. So it’s still happening. I am not sure if it’s still happening. I am still waiting for FEMA to have update information about the fires and my home in Ramona. I feel tired, depressed/down, frustrated, stress. I am happy that there are services here and I am happy to be here. It really helps a lot and help me feel relief. My roommate Germaine and our dog and cat are with me. The cat and dog are at H-3 in Qualcomm where they had to wear special collar so they can be taken care of while we are getting what we need here. They told us they will take care of the animals and I still go and check on them to make sure they are ok. Maybe I will be sleeping here tonight. I hope I will not be homeless because of what happened at Ramona. Where will I go? I guess I’ll sleep here tonight.

Transcript by: Elizabeth Fry

Facts about San Diego Firestorm 2007 (Guest Vlogger: Amy Scheir)

(ASL VLOG)
Download:
(5:17 minutes) Video hosted by videoserver.us
Click on YouTube

Transcript:

Facts about San Diego Firestorm 2007
*San Diego Population: 1.25 Million
*513,000+ evacuated – the largest evacuation in state history.
*300,000 acres burned
*Wind was reported blowing at the speed of 21 to 35 mph in some areas today whereas some had gusts of up to 100mph earlier in the week
*Over 1,500+ homes and other building were either damaged or destroyed
*Only 5 deaths
* ~21 firefighter have been injured
*Wild Animals Park animals are safe from the fires
*San Diego Map, check out CBS8.com (see left column for google.map)
THANK YOU FIREFIGHTERS and VOLUNTEERS

A Deaf person’s FIRESTORM 2007 Story (ASL VLOG)

Download:
(9:18 minutes) Video hosted by videoserver.us
Click on YouTube

Transcript by DCSSD staff

Hello, I want to thank you and I appreciate all of your concerns and your emails to see if I am alright. I live here in central San Diego. I am OK. The picture at the beginning of this vlog, of the orange sun with smoke was caused by fires in areas that were not close to me, but farther out. I want to share my experiences as a videographer of the recent events. Wow. What an experience!! I was more than happy to volunteer my time to help DCS to make announcements on vlogs, instead we ended up going to Qualcomm Stadium (where the evacuation center is). This was a huge experience for me. I was to meet two DCS staff at the stadium but the traffic getting in was horrendous. Once we got in there it was chaos with all the traffic and people inside the stadium. While we were looking for the booth where Deaf people and interpreters were, we passed by food, beverages, water, and all kinds of supplies for the evacuees and volunteers. We arrived at DCS’ booth and people who were there all day were thrilled to see us. They were tired, worn out from being there all day and were glad to see new faces. We were ready to listen to their stories and share their experiences. Interpreters explained what happened the past 2 days in the previous Vlog. I originally thought, why should we have an interpreter table? It wasn’t until I listened to the interpreters’ story of why it’s very important for interpreters to be present for Deaf evacuees that made me appreciative of their services. It was very important for interpreters to be present for communication access, like the announcements– where the blankets and food were set up, where to sleep, medical services, and so forth. Deaf people would not have known if it were not for the interpreters present.

Also announcements were made throughout the day to let evacuees know what areas are being evacuated and when it’s safe to go back home. Suppose the announcer at Qualcomm said some areas are ok to return to and deaf people might have the opportunity to return home and not know it. It is very important for Deaf people who need to leave home to go directly to Qualcomm Gate A because there is interpreter access for deaf people and also to interact with others to get support and information about what’s going on. If you know any Deaf people who need to evacuate, please page and let Deaf people know where to go to because some of them may not be able to see the website vlog. This is how you can help support the Deaf Community. Wow, I really want to thank the interpreters for their hard work. They were responsible for notifying all the gate security and volunteers where to direct Deaf, hard of hearing and those people who wear hearing aids to the DCS booth at Gate A so they could get information and services at Qualcomm. Because of shift changes the interpreters had to remind the volunteers over and over on where the DCS booth was located. I really appreciate the guy who walked around with a sign, “ Deaf? Go to Gate A" in order to let Deaf people know where to go. Some deaf individuals saw the sign and came to the booth. Some signed up, giving permission to be on the video (Vlog) and others didn’t want to. Some deaf, as you saw in the previous vlog, shared their stories and their experiences. Now, I will share with you a story that I heard from an individual who didn’t want to be on video. This person experienced feeling awkward, unsure of what to do when they saw the fires coming closer. Should I evacuate or not? There is a system called Reverse 911--normally people call out to 911 but reverse 911 is when emergency personnel call you through various ways ( The following information is not entirely correct. Reverse 911 is limited to the emergency services calling you by phone and TTY)—by helicopters, police, and firefighters using loud speakers, driving around the neighborhood telling people to get out. The firefighter came to the door of a Deaf evacuee and angrily told this individual to get out. The firefighter would be upset thinking that the individual was refusing to evacuate but after communicating through writing, the miscommunication was resolved and the individual evacuated from the home. The experience of seeing fires coming close to the home and firefighter at the door yelling to get out has affected the Deaf person’s emotional wellbeing. DCS is working with different organizations to develop alternative ways to notify people, other than knocking on each door, of an emergency situation. Also DCS is working to make sure there is communication access for everyone, not only to those who use ASL, but for hard of hearing and so forth. It’s a relief to know that to date there have been no reported deaths or injuries in the Deaf community. DCS informed me that they have been really working very hard to educate OES (Office of Emergency Services) that they must allow ASL interpreters to be present during news conferences because some people cannot read closed captioning. Because of this, interpreters have been on the news during the firestorm. DCS will be more prepared for future disasters because of our experiences during this firestorm. DCS will continue to work to educate other organizations about communication access for deaf people. We have been through a lot together.

Deaf Evacuees at Qualcomm Stadium – Firestorm 2007

(ASL VLOG)

Download:
(11:45 minutes) Video hosted by videoserver.us
Click on YouTube

Transcript coming soon..

Vlogger meets Vlogger at Gallaudet Homecoming 2007

(ASL Vlog)
Download:
(5:04 minutes) Video hosted by videoserver.us
Click on YouTube

Hello, Holly and I had a great time and we do appreciated that DawnSignPress gave us an opportunity to visit Washington D.C. and Gallaudet University during the homecoming weekend. I was pleased to meet other vloggers during the homecoming weekend.

Here, I met vloggers:

An Ark of ASL Literature

Bacon’s Adventures

fork’d

Gary Brooks Show

Gnarlydorkette

Kiss-Hand ASL

Mishka Zena

rays of raychelle

Signcasts:RC (I forgot to mention about Ryan Commerson in this vlog)